Chinaは中国ではない:食器

お手持ちのちょっとお高い食器の裏をご覧ください。

もしかしたら「CHINA」と書かれているかもしれません。

ただし、これを以って「中国製」と判断するのは早計です。


「china」は確かに中国という意味がありますが、

同時に「陶器・陶磁器」という意味もあります。

つまり食器に書かれている「CHINA」は、

材質を表しているということです。


「なんだ、これ?中国生まれのくせになんでこんなに高いんだ?」


「ノリタケ BONE CHINA」をご覧になったお客さんの一言です。

「中国生まれ」と言っているあたり、

恐らく「BONE」と「BORN」を間違えていると思われます。

ダブルで意味を間違えています。


皆さんも気をつけてくださいね。

黙っていればわかりませんが、

口にしてしまうと周りから失笑を買うことになります。


ちなみに「japan」と書かれた場合は、

「日本」ではなく「漆器」です。


リサイクルショップ名古屋家具流通センター

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!

ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。

→ログインへ

なるほど(納得、参考になった、ヘー)
驚いた
面白い
ナイス
ガッツ(がんばれ!)
かわいい

気持玉数 : 0

この記事へのコメント

この記事へのトラックバック